Hi!
I can do with a clear yes and no answer.
The example Adult Erotic Bookstore looks like. (I wanted to translate the mod incidentally times have, by the author but unfortunately never got an answer)
The mod itself is English. So if you goes into the book store the dialogues with Roxey and the texts of the 14 books are in English.
What heard of this at the crossover is set out in the fall in Sexy Maid of Chorrol and I've compiled. You can get copies of the 14 bird and a letter from Roxey. That is all German. But the 14 copies you get just only if the original mod is installed.
So it is so that the 14 bird in the grove
guard German and (same) 14 Bucher Roxeys bookstore english.
With Sexy Maid of Chorrol V3 I'm almost done. I have only once more proof-reading and write the readme, that's all.
As for Romancing of Eyja agrees, is a romance Mod But I find him quite well and there is hardly auuerdem Dienstmadchen mods. (moreover with such a sharp
outfit ...)
As for what the rest of the mods now, the Bookstore I wanted to translate, but have I do not have permission.
And at Double Melons Wardrobe there is no dialogue, because I could translate only the clothes / deposits.
That leaves only Hentai Mania v2 have and I have seen before. Can I now say so yet.
Nude Mod Mercury
@
Right. I'm not even sure if the beta version of Claudia is already lauffahig. I just wait until the grout bugs are gone.